허지웅, 어벤저스 오역 논란 일침…"해석 차이 아냐"
- 연예 / 김대일 기자 / 2018-04-27 13:26:59
| 허지웅이 최근 어벤저스3 오역과 관련해 자신의 생각을 밝혔다.[사진=허지웅 SNS] |
(이슈타임 통신)김대일 기자=허지웅이 최근 '어벤저스:인피니티 워' 오역 논란에 대한 자신의 입장을 밝혔다.
27일 허지웅은 자신의 SNS에 "미국에 개봉한 한국영화에서 등장한 인물이 죽기 전 "씨ㅂ....."라고 말했는데, 영어 자막으로 'seed'가 나왔을 때 우리는 그걸 해석의 차이라고 말하지 않는다"며 씨앗 사진을 함께 올렸다.
최근에 개봉한 영화 어벤저스3 내용 중 욕설을 단순히 "어머니"라고 번역해 논란이 제기됐다.
오역으로 논란이 된 번역가는 앞서 '토르' '닥터 스트레인지' 등 여러 영화에서 오역해 논란이 제기된 바 있다.
[ⓒ 프레스뉴스. 무단전재-재배포 금지]
댓글 0



























